Mattheus 7:2

SVWant met welk oordeel gij oordeelt, zult gij geoordeeld worden; en met welke mate gij meet, zal u wedergemeten worden.
Steph εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν
Trans.

en ō gar krimati krinete krithēsesthe kai en ō metrō metreite antimetrēthēsetai ymin


Alex εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν
ASVFor with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured unto you.
BEFor as you have been judging, so you will be judged, and with your measure will it be measured to you.
Byz εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε μετρηθησεται υμιν
Darbyfor with what judgment ye judge, ye shall be judged; and with what measure ye mete, it shall be measured to you.
ELB05denn mit welchem Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden, und mit welchem Maße ihr messet, wird euch gemessen werden.
LSGCar on vous jugera du jugement dont vous jugez, et l'on vous mesurera avec la mesure dont vous mesurez.
Peshܒܕܝܢܐ ܓܝܪ ܕܕܝܢܝܢ ܐܢܬܘܢ ܬܬܕܝܢܘܢ ܘܒܟܝܠܬܐ ܕܡܟܝܠܝܢ ܐܢܬܘܢ ܡܬܬܟܝܠ ܠܟܘܢ ܀
SchDenn mit welchem Gericht ihr richtet, werdet ihr gerichtet werden, und mit welchem Maß ihr meßt, wird euch gemessen werden.
Scriv εν ω γαρ κριματι κρινετε κριθησεσθε και εν ω μετρω μετρειτε αντιμετρηθησεται υμιν
WebFor with what judgment ye judge, ye shall be judged: and the measure which ye give, shall be measured to you again.
Weym for your own judgement will be dealt--and your own measure meted--to yourselves.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken